Home Master Index
←Prev   2 Chronicals 12:11   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהי מדי בוא המלך בית יהוה באו הרצים ונשאום והשבום אל תא הרצים
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhy mdy bvA hmlk byt yhvh bAv hrTSym vnSHAvm vhSHbvm Al tA hrTSym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cumque introiret rex domum Domini veniebant scutarii et tollebant eos iterumque referebant ad armamentarium suum

King James Variants
American King James Version   
And when the king entered into the house of the LORD, the guard came and fetched them, and brought them again into the guard chamber.
King James 2000 (out of print)   
And when the king entered into the house of the LORD, the guard came and bore them, and brought them again into the guard chamber.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when the king entered into the house of the LORD, the guard came and fetched them, and brought them again into the guard chamber.

Other translations
American Standard Version   
And it was so, that, as oft as the king entered into the house of Jehovah, the guard came and bare them, and brought them back into the guard-chamber.
Darby Bible Translation   
And it was so, that as often as the king entered into the house of Jehovah, the couriers came and fetched them, and brought them again into the chamber of the couriers.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when the king entered into the house of the Lord, the shieldbearers came and took them, and brought them back again to their armoury.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it was so, that as oft as the king entered into the house of the LORD, the guard came and bare them, and brought them back into the guard chamber.
English Standard Version Journaling Bible   
And as often as the king went into the house of the LORD, the guard came and carried them and brought them back to the guardroom.
God's Word   
Whenever the king went into the LORD's temple, guards carried the shields and then returned them to the guardroom.
Holman Christian Standard Bible   
Whenever the king entered the LORD's temple, the royal escorts would carry the shields and take them back to the royal escorts' armory.
International Standard Version   
As often as the king entered the LORD's Temple, the guards came and transported the shields to the Temple and then brought them back to the guard's quarters.
NET Bible   
Whenever the king visited the LORD's temple, the royal guards carried them and then brought them back to the guardroom.
New American Standard Bible   
As often as the king entered the house of the LORD, the guards came and carried them and then brought them back into the guards' room.
New International Version   
Whenever the king went to the LORD's temple, the guards went with him, bearing the shields, and afterward they returned them to the guardroom.
New Living Translation   
Whenever the king went to the Temple of the LORD, the guards would also take the shields and then return them to the guardroom.
Webster's Bible Translation   
And when the king entered into the house of the LORD, the guard came and conveyed them, and brought them again into the guard-chamber.
The World English Bible   
It was so, that as often as the king entered into the house of Yahweh, the guard came and bore them, and brought them back into the guard room.