cumque introiret rex domum Domini veniebant scutarii et tollebant eos iterumque referebant ad armamentarium suum
And when the king entered into the house of the LORD, the guard came and fetched them, and brought them again into the guard chamber.
And when the king entered into the house of the LORD, the guard came and bore them, and brought them again into the guard chamber.
And when the king entered into the house of the LORD, the guard came and fetched them, and brought them again into the guard chamber.
And it was so, that, as oft as the king entered into the house of Jehovah, the guard came and bare them, and brought them back into the guard-chamber.
And it was so, that as often as the king entered into the house of Jehovah, the couriers came and fetched them, and brought them again into the chamber of the couriers.
And when the king entered into the house of the Lord, the shieldbearers came and took them, and brought them back again to their armoury.
And it was so, that as oft as the king entered into the house of the LORD, the guard came and bare them, and brought them back into the guard chamber.
And as often as the king went into the house of the LORD, the guard came and carried them and brought them back to the guardroom.
Whenever the king went into the LORD's temple, guards carried the shields and then returned them to the guardroom.
Whenever the king entered the LORD's temple, the royal escorts would carry the shields and take them back to the royal escorts' armory.
As often as the king entered the LORD's Temple, the guards came and transported the shields to the Temple and then brought them back to the guard's quarters.
Whenever the king visited the LORD's temple, the royal guards carried them and then brought them back to the guardroom.
As often as the king entered the house of the LORD, the guards came and carried them and then brought them back into the guards' room.
Whenever the king went to the LORD's temple, the guards went with him, bearing the shields, and afterward they returned them to the guardroom.
Whenever the king went to the Temple of the LORD, the guards would also take the shields and then return them to the guardroom.
And when the king entered into the house of the LORD, the guard came and conveyed them, and brought them again into the guard-chamber.
It was so, that as often as the king entered into the house of Yahweh, the guard came and bore them, and brought them back into the guard room.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!